Wednesday, August 26, 2015

La traduction est une tâche impossible à laquelle tout le monde est bien obligé de s'atteler, et il y a même des gens qui sont convaincus d'y réussir.

Toute oeuvre est intraduisible, surtout s'il s'agit d'une traduction  qui s'avère nettement supérieure au texte original.

C'est fou ce que ça peut faire, un être humain, pour oublier qu'il n'est qu'une merde  et persuader les autres de son importance; ça peut aller jusqu'à offenser et même tuer des gens parfaitement innocents le plus innocemment du monde.

Dans toute relation avec autrui, surtout dans toute relation où les sentiments jouent ou peuvent jouer un rôle important, il faut considérer que tout est important, surtout ce qui à ses yeux à soi ne présente aucun intérêt.

La mort effraie parce qu'on croit qu'elle fait souffrir, ou encore qu'elle est comme le prélude à de nouvelles et terrifiantes souffrances,mais peut-être n'en est-il rien.; on n'en craint pas moins la perspective, toute mensongère soit elle, de la souffrance. Si l'être humain en venait à maîtriser toute souffrance au point d'en pouvoir rire, il ne craindrait probablement pas de mourir, surtout si, en même temps, il ne lui échappait que la vie est, quand elle ne se réduit pas au mensonge auquel il s'évertue comme un diable à s'accrocher, n'est qu'un éternel ennui.

La plupart des gens vont au spectacle parce qu'ils s'ennuient, parce u'ils sont frustrés par la vie qui est la leur, mais il y en a presque autant qui y vont parce qu'ils sont cons.




No comments:

Post a Comment